onsdag 25 mars 2015

BRITTO, PAULO (BRASILIEN)


BRITTO, PAULO (BRASILIEN)
Poet, translator and professor
phbritto@hotmail.com
September 30, 2014

 

The seminar had an open format; the general topic was literary translation. Magnus William-Olsson began with some observations on the reading of poetry in a post-digital age, but each participant chose his or her own theme. Marcia Schuback had suggested that I discuss Haroldo de Campos's theory of translation; so I presented a general overview of Haroldo's theory and commented on his own work as a poetry translator, pointing out some dicrepancies between his theory and his actual practice. I did not take notes on each presentation, but I remember that most of them brought up important points. All in all, it was a rewarding experience. It seems to me, though, that it would have been even more productive if all participants had been previously sent some text discussing a specific topic, and had been encouraged to express their position concerning the topic in question. This would give the seminar more focus.

Inga kommentarer:

Skicka en kommentar